Keine exakte Übersetzung gefunden für تدابير كفاءة الطاقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تدابير كفاءة الطاقة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ii) Medidas políticas eficaces y coordinadas en relación con la energía;
    '2` وضع تدابير تتصل بالطاقة تتسم بالكفاءة والتنسيق؛
  • A fin de reducir las emisiones de carbono, Malasia ha tomado medidas para mejorar la eficiencia energética, reducir la quema de combustibles y aumentar el uso de energía renovable.
    وأضاف أن ماليزيا اتخذت تدابير لتحسين كفاءة الطاقة، والتقليل من حرق الوقود، وزيادة استخدام الطاقة المتجددة، من أجل تقليل انبعاثات الكربون.
  • Las Partes mencionaron que los objetivos específicos de sus actividades eran informar a las personas sobre las causas y amenazas del cambio climático; impulsar la adopción de medidas de eficiencia energética y otras medidas de conservación; y solicitar retroinformación sobre las comunicaciones nacionales y los planes de acción nacionales.
    وأشارت الأطراف إلى أن الأهداف المحددة لأنشطتها هي إعلام الناس بأسباب تغير المناخ وتهديداته؛ وتشجيع العمل من خلال تدابير تحقيق كفاءة الطاقة وغيرها من تدابير حفظ الطاقة؛ والتماس التعقيبات بخصوص البلاغات الوطنية وخطط العمل الوطنية.
  • Los objetivos concretos son informar a la población acerca de las causas y las amenazas del cambio climático; fomentar la adopción de medidas recurriendo a la realización de actividades en pro del ahorro de energía y otras formas de conservación; y solicitar información en relación con las comunicaciones y los planes de acción nacionales.
    وتتمثل الأهداف المحددة في إعلام الناس بأسباب تغير المناخ وتهديداته؛ وتشجيع العمل من خلال تنفيذ تدابير لتحقيق كفاءة الطاقة وغيرها من تدابير حفظ الطاقة؛ والتماس التعقيبات بخصوص البلاغات الوطنية وخطط العمل الوطنية.
  • Las medidas relativas al suministro de energía abarcan la eficiencia y conservación de la energía, el aumento de la eficiencia de la transformación, la modernización de las instalaciones termoeléctricas, la sustitución de combustibles, las importaciones de electricidad, la reducción de las perdidas en la transmisión y distribución, la elaboración de planes para promover la electrificación rural y el uso de fuentes de energía renovables.
    وتضمنت التدابير المتعلقة بتوريد الطاقة الكفاءة في استخدام الطاقة والحفاظ عليها، وزيادة كفاءة التحويل، وتحديث المرافق الحرارية الكهربائية، واستبدال الوقود، وواردات الكهرباء، وتقليل المفقود في مجال النقل والتوزيع، ووضع خطط للتشجيع على كهربة المناطق الريفية واستخدام مصادر الطاقة المتجددة.
  • En la esfera de la energía, las actividades y servicios de la ONUDI deberán guardar relación con el fomento de medidas de utilización eficiente de la energía y con el uso ampliado de fuentes de energía renovables, como las de biomasa, eólica y solar, de minicentrales hidroeléctricas y de energía geotérmica, con miras a contribuir al logro de las metas de desarrollo sostenible de la comunidad internacional.
    وفي مجال الطاقة، ينبغي أن تكون أنشطة اليونيدو وخدماتها متصلة بتعزيز تدابير الكفاءة في استهلاك الطاقة وترويج التوسع في استخدام مصادر الطاقة المتجددة (طاقة الكتلة الأحيائية وطاقة الرياح والطاقة الشمسية والمحطات الكهرمائية الصغيرة والطاقة الحرارية الأرضية) بهدف المساهمة في تحقيق أهداف التنمية المستدامة التي ينشدها المجتمع الدولي.
  • Como país en desarrollo, China se atendrá a su estrategia de desarrollo sostenible y adoptará medidas conducentes a mejorar la eficiencia energética, ahorrar energía, desarrollar las energías renovables y preservar y desarrollar la ecología, así como llevar a cabo campañas a gran escala de plantación de árboles y forestación, a fin de controlar sus emisiones de gases de efecto invernadero y seguir contribuyendo a la protección del sistema climático mundial.
    والصين سوف تلتزم باستراتيجيتها المتعلقة بالتنمية المستدامة، كما أنها ستتخذ تدابير من قبيل تحسين كفاءة الطاقة وحفظ الطاقة واستحداث طاقة متجددة وصون وتنمية الإيكولوجيا والقيام بغرس الأشجار والتحريج على نطاق واسع، وذلك لمكافحة ما لديها من انبعاثات لغازات الدفيئة، فضلا عن زيادة مساهمتها في حماية نظام المناخ العالمي.